2018年6月17日 星期日

濃濃中國味的警匪片-毒戰drug war(兼論韓片《信徒》之改編)


(本文有《毒戰》與《信徒》劇情雷,未看慎入)



對類型片頗了解的朋友在多年前就已推薦過杜琪峰這部《毒戰》,但基於個人對警匪題材的興趣沒那麼高(當然也就非常不了解)、孫紅雷與古天樂又完全不構成吸引力的狀況下,遲遲未找來看。直到上週,去看了韓片《信徒》的試片,回家在網上做功課時查到中國網站以「翻拍杜琪峰《毒戰》」與「韓版《毒戰》」的討論文章,這才有了動力把2012年的這部作品借回來看。

《毒戰》確如朋友(及網路評價)所言,是一部節奏極佳、劇情曲折、調性黑暗並充滿濃厚中國色彩的警匪電影。演員陣容堅強,整體戲分的配置適切,廣東話與普通話交通也不像其他許多片子那般令人出戲。

古天樂飾演的反派角色更是惡得徹底,翻來覆去地把幾派人馬搞得昏頭,且直至最後都未見改變。正派的主角亦不同於超級英雄(或標準的警匪片),不單沒有威能(一般來說,孫紅雷演出的主角,應該可以靠主角威能解決危機,但此片沒有),在面對六親不認的反派,拿不出一個好辦法,最終(一反類型地)全數陣亡。

雖然院線版惡人最終被伏法,我卻在網上看到分享此片另一結局(或者該說是原來的結局)是「一個結局則是蔡添明成功逃脫,八年後再度犯毒被抓,跳橋逃生後摔斷腿卻還是給他逃走。」是為了能在中國上映而改為惡人落網的版本。可無論是哪種結局,都顯示出《毒戰》黑暗沉重的調性以及反類型的企圖,頗有「道高一尺,魔高一丈」的意味。

回過頭來說,看《毒戰》沒超過十分鐘,我就感受到《信徒》與《毒戰》截然不同的調性。

首先是兩位主角的設定:《毒戰》善惡基本上還是攤開明確,觀眾看時一目了然的狀態;《信徒》卻非如此,趙震雄飾演的警察對吸毒者充滿同情和理解、正義感加上有豐富的情感,與一般警員不同(更與孫紅雷等《毒戰》警員有極大差異),柳俊烈飾演的「樂」則年輕、神秘、善惡難辨。雖然隨著劇情,大致可以猜到結局,但你來我往的過程、角色性格的呈現,卻似乎比《毒戰》更細緻精彩。

其次是對飯店戲的重新詮釋:說《信徒》翻拍《毒戰》,整個看起來最像的就是在飯店裡的兩場對戲(這說沒有翻拍...大概也說不過去)。《毒戰》那戲其實已令人難忘,但《信徒》卻把戲更加強調、把角色形象更誇張地表現出來。文化差異加上表演方式的不同,兩場一樣設計的戲,卻展現出很不一樣的風情,而帶出後續的發展也有所不同。

其三是《信徒》以韓國商業片來說,可能已算是認真不搞笑的片,但看的過程仍能感受到他們的幽默,該美的景不少、該有的打鬥不少,再如何緊強都保留住角色本身的喜感。這些顯然都是《毒戰》所無。

最後是《信徒》整個故事背後對「誰是真正惡人」的提問,對善惡問題的構想,走得比《毒戰》更遠(一樣是販毒問題,《信徒》不把「毒」當作原罪,便已開啟全然不同的道路)。

其實光是角色、敍事、結局的調動,《信徒》便已離《毒戰》很遠。先看《毒戰》大概很難去除一種比較的心理,對情節大約也是有種似曾相似的感覺,但先看《信徒》再回頭追《毒戰》的我,卻覺得《信徒》所做已經超過了「翻拍」甚至是「改編」的程度。

真心推薦大家兩片都看一下,親身感受一下兩部片的異同。

#覺得兩部都好看非常難得

***
(圖片來自網路)

沒有留言:

張貼留言